AC | י נשפת {ר} ברוחך כסמו ים {ס} צללו כעופרת במים {ר} אדירים {ס}
|
ASV | Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
|
BE | You sent your wind and the sea came over them: they went down like lead into the great waters.
|
Darby | Thou didst blow with thy breath, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
|
ELB05 | Du hauchtest mit deinem Odem, das Meer bedeckte sie; sie sanken unter wie Blei in die gewaltigen Wasser.
|
LSG | Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
|
Sch | Als du aber mit deinem Winde wehtest, da bedeckte sie das Meer, sie versanken wie Blei im mächtigen Wasser.
|
Web | Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters.
|